Saturday, May 02, 2009

Bahasa bahasa yang erotik

Dalam minggu pertama gua di Jordan dulu, ada seorang mamat nie sudah suruh gua pergi kedai. Beli tomato sebab dia mahu masak ayam masak merah. Katanya mahu meraikan ketibaan gua.

Bahasa Arab yang gua ada masa tu, memang cukup-cukup makan. Walaupun belajar bahasa Arab dari umur 13 tahun, gua mungkin boleh menyelamatkan diri dengan bahasa Arab gua ketika mencari tandas jika mahu terkencing. Kalau masuk toilet pun kena bayar, memang gua tak tahu nak mintak duit baki.

Gua dengan muka yakin-yakin berani membawa duit ke kedai sambil dalam kepala mengingatkan perkataan yang bakal disebut sebelum membeli tomato. Mamat tu sudah ajar gua bagaimana mahu membeli tomato, satu kilogram.

Sampai di kedai, gua dengan penuh yakin bercakap dengan tuan kedai.

“Muallim, biddi kilo syarmutoh” sambil gua memegang beberapa biji tomato.

Pakcik kedai yang baik hati itu menarik gua ke tepi kerana ada dua orang lagi mamat yang sedang tercengang-cengang mendengar permintaan gua tadi.

Tangannya menggayakan bahawa apa yang gua cakap itu salah dan tidak bagus sambil memegang buah tomato.

“Da banduroh, mu syarmutoh”

Apabila balik ke rumah mamat itu sudah bersiap untuk menggelakkan gua sambil bertanya,

“Berapa ramai syarmutoh lu dapat bawak balik?”

Hari-hari bodoh gua.

8 comments:

mama said...

hahhah miskin alaek habibi..

hobenz said...

har..har..har...nak pocah porut wa baca beb!!!!sib baik la muallim tu x bg betul2 syarmutoh lu nak sekilo tuh ehehehe

Muhamad Hazimin Sulaiman said...

kenangan seram dalam hidup!

AMMOSHAM said...

gua tak faham...

babazahra' said...

syarmutoh = whore = harlot = pro = tart = pelacur


gmin,
apa boleh buat, hari bodoh saya tuan.

sham,
sekarang lu paham

chilun @ cik pau @ bibimie said...

belajar dari kesilapan... miahaha...

mahmud batayneh said...

zayy ma biddak ya zalameh~ha3

mUneer said...

pergh jahat gila senior tu
nasib baik brader masa tu junior
kalau tak mmg dah bersepai gigi dia

p/s-sori brader mencelah